Перевод: A winter’s day
In a deep and dark December
I am alone
Gazing from my window to the streets below
On a freshly fallen silent shroud of snow.
I am a rock, I am an island.
I’ve built walls,
A fortress deep and mighty
That none may penetrate
I have no need of friendship
Friendship causes pain
It’s laughter and loving I disdain
I am a rock, I am an island
Don’t talk of love
But I’ve heard the word before
It’s sleeping in my memory
I won’t disturb the slumber of the feelings that have died
If I never loved I never would have cried
I am a rock, I am an island
I have my books
And my poetry to protect me
I am shielded in my armour
Hiding in my room, safe within my womb,
I touch no one and no one touches me.
I am a rock, I am an island
And a rock feels no pain, and an island never cries.
Зимний день
В глубокой и темной декабря
Я в одиночку
Глядя из моего окна на улицы ниже
В недавно упавших Тишина саваном снега.
Я-скала, я-остров.
У меня встроенные в стены,
Крепость глубокий и могучий
Никто не может проникнуть
Я нет потребность в дружбе
Дружба причиняет боль
Это смех и любовь и презрение
Я-рок, я Остров
Речь не о любви
Но я слышал, слово перед
Он спит в моей памяти
Я не буду нарушать сон чувства что умерли
Если я никогда не любил я никогда бы не плакала
Я скала, я-остров
У меня есть моя книги
И мои стихи, чтобы защитить меня
Я изолирован в моей броня
Скрывается в моем номере, сейф в моем чреве,
Я касания не один, и никто меня не трогает.
Я-камень, Я-остров
А рок не чувствует боли, и остров никогда не плачет.