Перевод с английского на русский: So when this summer of a lifetime’s winding down
just know that in the end
we’ll all know the symmetry is true
And from the stormy streets
the sky appears less seen
and I will sing my pledge of a life of misery to you
Break all the ghosts out of the closet girl
No need to explain the news
I’ve heard it all before.
Before I knew you were a sucker
Before you had the guts to show
Break all the ghosts out of the closets boy,
no need to explain the news
I’ve heard it all before.
Before I knew you were a sucker.
Relax and let it go.
So when this winter of a lifetime’s winding up
Just know that
This is my life
And I know this is who I am
Поэтому, когда этим летом его жизнь пытается его
Я просто знаю, что в конце концов
мы все знаем, симметрия-это правда
И от бури улицы
в небе появляется меньше видно
и я буду петь мой залог жизнь в ад вам
Перерыв все призраки из шкафа девушка
Не надо объяснять новости
Я слышал их все перед.
Прежде чем я знал, что ты сосунок
До вас было мужество, показать
Сломать все призраки шкафы мальчик,
нет необходимости объяснять, Новости
Я слышал все, перед.
Прежде чем я знал, что вы были козлом отпущения.
Расслабьтесь, и пусть- идти.
Поэтому, когда этой зимой жизни заряда до
Просто следует помнить, что l’
Это моя жизнь
И я знаю, что это, кто я