Машинный перевод с английского на русский язык: Nothing in the field.
From my broken window view.
Nothing in my old brick house; no love for me and you.
There’s nothing in my arms
but dirty paper plates.
And nothing in the look on your cold and distant face.
And the summer grass when the children rest
and the flowers I recall meant nothing at all.
Nothing in the way I tend to spend my nights.
And nothing in my words can help to make it right.
There’s nothing left for me but the haunting memory
of a time when I had nothing and you gave it all to me.
Nothing in the record room.
Nothing in an empty town.
Nothing that i’ll leave you but the keys to everything
For they no longer unlock anything.
Ничто в поле.
Из моего окна сломаны просмотра.
Ничего, в свой старый дом, из кирпича; не любовь для меня и вас.
Нет ничего в моей руки
но грязные бумажные тарелки.
И ничто не кажется холодной и далекой лица.
И газон летом, когда остальные дети
и цветы, которые я помню, ничего не означало.
Ничего так, как я, как правило, тратят мои ночи.
И ничего мои слова могут помочь сделать его справа.
Нет ничего слева для меня, но я хорошо помню тревожные
в время, когда у меня ничего не было и вы дали ее мне.
Ничего в почте зала.
Ничего, в пустой город.
Ничего я оставлю вас, но ключи все
Чтобы они не больше ничего разблокировать.