Murder Death Kill



Музыкант: The Bullitts
Альбом: They Die By Dawn & Other Short Stories...
Длина: 4:21
Направление: Иное

Перевод с английского на русский язык: feat. Jay Electronica

[Verse: Jay Electronica]

From Bourbon to Bexhill it’s murder, death, kill
The Earth is like a ferris wheel we all just sit still
Satan’s drill oil spilled all into my gills
What a world, what a world we leave for children to rebuild
But that’s another time, another project, another budget, another rhyme, another purpose, another circus, another clown car, another mind
On the other line, I heard a voice that cried as if I hurt her soul
The decision cut across my throat between my ears was surgical
From 90 degrees vertical to a 180 flatline
From all these and those I just wish I could take back that time
You know the one, where you did the thing and you know you shouldn’t of done that
The pain was like a boomerang that karma always brung back
A woman scorned is a page torn, a bridge burned, et cetera
A picture’s worth a thousand words so welcome to the cinema
In the words of Rex Mills, “the cemetery of love is filled with murder, death, kill.”

подвиг. Джей Электроника

[Стих: Джей Электроника]

От Бурбонов к Бексхилле это убийство, смерть, убить
Земля, как колесо фортуны, что все просто сидеть на месте
Сатана сверла нефти разлилось в моей жабры
Какая мир, какой мир мы праздник для детей свернуть
Но это другое время, другой проект, другой бюджет, рифмы, другие цели, другой Цирк, клоун другой автомобиль, другой ум
На другой линии, я услышал голос плачет, как будто я ранил ее душу
Решение разрезать поперек горла между мои уши были хирургические
От 90 градусов по вертикали до 180 flatline
От всех этих и тех, я хотел бы вернуть это время
Ты знаешь, тот, где вы что-то сделали и вы знаете, вы не должны делать что
Боль была словно бумеранг, что Карма всегда приволок обратно
Презренная женщина-это страница вырваная, в мост сожжен, et cetera
Изображение стоит тысячи слова, так что добро пожаловать в кино
По словам Rex Мельницы, “кладбище любви наполнен, убийство, смерть, убийство.”


Опубликовать комментарий