Imaginación



Музыкант: Luis Eduardo Aute
Альбом: A Día de Hoy
Длина: 3:00
Направление: Мировая

Перевод с английского на русский язык: Yo quise imaginarme
como tú en tu canción,
un mundo sin fronteras,
sin patrias ni banderas,
un pueblo sin nación.
Yo quise imaginarme
la Gran Revolución
quien derribara el mundo
que levantó el más puro
derecho de admisión.

Yo quise imaginarme,
como tú en tu canción,
que aún queda la inocencia
de creer en la existencia
de un dios sin religión.
Yo quise imaginarme
infiel a la lección
que afirma que la vida
es sólo un viaje de ida
a ninguna estación.

Pero ya lo ves,
mi querido y John,
nada es lo que es,
todo es sinrazón,
todo está al revés,
nada es corazón.
Han pasado los años,
los gozos y los daños
pero tu canción
sigue viva ahí,
nada pudo el F.B.I.,
sigue cantando
sólo creo en mi
imaginación.

Yo quise imaginarme,
como tú en tu canción,
extintas la avaricia,
el hambre, la codicia,
la guerra y la ambición.
Yo quise imaginarme
en paz, sin posesión,
sin látigo ni dueño,
tan sólo atado al sueño
que soñó tu razón.

тело, детка
мир без границ,
без исторической Родины, ни флаги,
народ без нации.
Я хотел представьте
Великой революции
кто сбил в мире
она подняла чистейшее
право прием.

Я хотел представить себе,
как ты в твоей песни,
что еще остается невинность
чтобы поверить в существование
Бог без религии.
Я хотел представить себе,
неверующий в урок
, которая утверждает, что жизнь
только для перелета в одну сторону
для ни один другой курорт.

Но теперь, вы видите,
мой дорогой и Джон,
все не то, чем оно является,
все это уже др,
все идет кувырком,
нет ничего сердце.
Столько лет прошло,
радости и убытков
но ваша песня
он продолжает жить там,
ничто не могло в Ф. Б. И.,
продолжает петь
просто верьте в Мой
Фэнтези.

Я хотел представить себе,
как ты в твое пение,
исчезли жадность,
голод, жадность,
война и амбиции.
Я не Я хотел представить
в мире, без владения,
без кнута ни владелец,
ее просто привязали к мечта
мечтал о том, что причины.


Опубликовать комментарий