Перевод с английского на русский язык: Munir Nurettin Selcuk
Aheste Cek Kurekleri
Kalamis
(Munir Nurettin Selcuk)
Yok baska yerin lutfu ne yazdan ne de kistan
Bir tatli huzur almaya geldik Kalamis’tan
Yok zerre teselli ne gulusten ne bakistan
Bir tatli huzur almaya geldik Kalamis’tan
Istanbul’u sevmezse gonul aski ne anlar
Dussun suya yer yer erisin eski zamanlar
Sarsin bizi aksamla sarap rengi dumanlar
Bir tatli huzur almaya geldik Kalamis’tan
Fethettiniz ay parlayark sen gulerekten
Gunduz koya sen gel, gece kalsin ayin elbet
Ses cikmiyor artik ne kurekten ne yurekten
Emret guzelim, istedigin sarkiyi emret
Bir tatli huzur almaya geldik Kalamis’tan
Münir Нуреттин Сельчук
Осторожно Весла
В kalamış
(Munir Нуреттин Сельчук)
Никакой другой где благодать, что сказать, Стэн
Мы пришли, чтобы получить мир от десерта бассейн
Нет утешения иота какая улыбка, какие Пакистан
Мы пришли сюда, чтобы получить мир сладкого открыть
Стамбул если он не хотел бы знать о любви самодовольства
Вы старый, в воде из одного места в другое, гораздо менее преждевременной время
Sarsin нас вина цвет ночи горит,
Сладкий мы пришли сюда, чтобы получить спокойствие от открытого.
Искры, которые в вас с ума, вы покорили месяц gulerek
Залив день вы наверняка не остаться на ночь ритуал
Что они не делают, что больше не лопатой сердце
Порядок, который я хочу Belle пусть
В сладкий мир мы пришли, чтобы взять с Kalamis